Вам знакомо это лицо? Нет? А когда-то, точнее – в 1937 году оно очаровало и художника Константина Коровина, и великого ювелира всех времен и народов Карла Фаберже, и писателей Надежду Тэффи и Василия Немировича-Данченко, и балетмейстера Сержа Лифаря, одним словом – всё жюри конкурса красоты «Мисс Россия-37» в Париже. А песни ее вы слышали? Им аплодировали сам генерал Шарль де Голль, фельдмаршал Монтгомери, Уинстон Черчилль, испанский инфант, ныне король Хуан Карлос, президент Аргентины Хуан Перон, легендарная Эвита…Даже вечно спешащий Никита Михалков снова опустился на стул, как-то характерно крякнул и затих, закрыв глаза ладонью, когда под сводами парадного зала Российского фонда культуры поплыл в записи на пленку, присланной из США, чарующий голос певицы в ее «Уроках соловья»: Потемнело в душе за всё время, Что скитаюсь по краям чужим… Заложила судьба ногу в стремя, И бежим день за днем, и бежим Ах, безумно жаль мне этих дней, Когда хотелось жить, Когда весенний соловей Учил нас, как любить…. А знаете ли вы, что ее песни исполняли Эдит Пиаф, Ив Монтан, Джонни Холидей, Леонард Коэн, Джоан Баез, Марлен Дитрих…Пел их и Хор ансамбля песни и пляски имени Александрова на французском языке в парижском зале «Плейель», не подозревая, что у них есть еще и русские слова и что их автор – кавалер орденов Заслуги и двух (!) Почетного Легиона! Эти французские награды ей - за конкретный вклад в антифашистское Сопротивление в годы второй мировой войны: за создание целого цикла песен стойкости и мужества. И самое удивительное и вызывающее гордость: это наша соотечественница, русская женщина АННА ЮРЬЕВНА СМИРНОВА, урожденная Бетулинская, более известная во Франции и западнее по артистическому псевдониму АННА МАРЛИ. Она была балериной. После учебы в студиях звезд Мариинки Юлии Седовой и Матильды Кшесинской танцевала в «Русских балетах Парижа». В Каннах случайно-закономерная встреча с Сергеем Прокофьевым тоже оказалась судьбоносной – первые уроки композиции и гармонии юная Анночка получила у великого композитора. И даже русский казак-эмигрант оказался рядом с музыкальной девочкой не зря – научил ее звонкому языку гитары в тихом местечке Ла Бока. Эта страстная гитара разлучила ее в конце концов с балетом, но сама стала на всю жизнь ее верной и неизменной спутницей и во время военных концертов, и в бесчисленных турне по трем континентам. Неспроста любитель наделять друзей эпитетами Жан Кокто называл Анну «сестрой Вийона», этого неистового трубадура ХУ1 века. Красавица с гитарой, с чарующими и нежными песнями на устах, веселая и умная, грациозная без жеманства и притворства, Анна Марли представляла опасную горючую смесь для мужских сердец. От нее сходили с ума министры и журналисты, лорды и бароны, художники и пилоты. Но помогали Анне выходить из сложно-запутанных ситуаций: обращать всё в шутку, превращать пылкую страсть в крепкую дружбу на всю жизнь ее врожденное обаяние и, видимо, основное - дворянские гены. В ее генеалогическом древе – поэт Михаил Лермонтов, казачий атаман, генерал Матвей Платов, государственный деятель Петр Столыпин, философ Николай Бердяев, художник Димитрий Стеллецкий. Особая ветвь на этом древе взращена родом Алфераки, приехавших из Греции в Россию в 1763 году по приглашению Екатерины Великой и ставших меценатами Таганрога, который по сей день гордится их дворцом и помнит их вклад в культуру города. Ее прадед Николай Дмитриевич Алфераки, сам недурной живописец, был дружен с великим Карлом Брюлловым. А в России до сих пор, к сожалению, не знают ничего об Анне Марли. Даже о том, что одна из ее песен - «Песнь партизан» - стала гимном французского Сопротивления, вошла в школьные учебники Франции наряду с «Марсельезой», ее гитара занимает почетное место в парижском Музее второй мировой войны. Разве это не вызывает в наших душах гордость за русского человека, родины не только не потерявшего себя на чужбине, но своим талантом доказавшего талантливость русской нации! «Жизнь у Анны Юрьевны куда как не из рядовых. Никакой фантаст, никакой сочинитель не придумает ничего трагичней и фантасмагоричней. И в тоже время – красивей. Одно лишь простое изложение событий и поворотом этой жизни способно вызвать в человеке многие чувства удивления, радости и сопереживания…» Это сказано нашим великим современником, писателем Валентином Распутиным, большим поклонником таланта Анны Марли и ее другом. Последуем же за непростым «простым изложением событий и поворотов этой жизни»…Может, своя собственная жизнь станет понятней, ясней, интересней… Родилась Анна Юрьевна 30 октября 1917 года в разворошенном революцией Петрограде. 10 декабря 1918 года ее отец Юрий Андреевич Бетулинский, помощник обер-секретаря Сената, был расстрелян большевиками без суда и следствия. Мать, Мария Михайловна, урожденная Алфераки с двумя малолетними дочерьми бежит из России через Финляндию и обосновывается на юге Франции. Ангелом-хранителем стала для них няня Наталья Степановна Муратова, до последней минуты своей жизни оставалась с этой семьей, делила с ней тяготы эмигрантской жизни и нужду. Подрабатывала уборкой и стиркой в богатых домах Ментона и Канн. В какой-то степени это ее заслуга, что Анна Юрьевна прекрасно говорит по-русски, верна России и православной вере. Анночка росла веселым, подвижным и обаятельным ребенком. В ней фонтаном била энергия: она – участница всех школьных спектаклей, хоровых и балетных выступлений. Переезд в Париж, занятия в студии Матильды Кшесинской (заметим, что сам великий князь Андрей Владимирович, муж балерины, поливает из леечки пол в студии), затем турне с «Русскими Балетами Парижа», выступления в популярной в 30-е годы группе Алисии Вронской «Восемь красавиц», учеба в русской консерватории имени Сергея Рахманинова («Деточка, у Вас золото в горле», - говорит ей профессор Ксения де Дараган). Она сама сочиняет песни, поет, аккомпанируя себе на гитаре. В 1936 году Анну по конкурсу принимают во французское «Общество авторов и композиторов». С этого времени она становится Анной Марли, желанной гостьей французской и русской богемы, поёт в шикарных казино «Шехерезада», «Кавказская пещера», выезжает на первые гастроли в Бельгию и Голландию. Сам великий шансонье Морис Шевалье заказывает у нее несколько песен. В шампанское её жизни добавляют свои искры еще и победа на конкурсе красоты в 1937 году, участие в европейском турнире красавиц и…замужество за голландским бароном ван Доорном. Праздник жизни юной красавицы прервала война. Она внесла и свои жестокие коррективы в ее супружескую жизнь: сказочный барон оказался ловеласом… Анна бежит из оккупированного немцами Парижа и оказывается в Лондоне, в центре бомбежек, неустроенности, зыбкости и шаткости. Судьба приводит ее в штаб генерала де Голля и во французскую службу Би-би-си «Французы говорят французам» - радио подпольной Франции. Здесь она выступает у микрофона со своими песнями – новыми, которые будто рождались сами собой: «Париж будет снова наш», «Мужество», «Колокола Свободы», «Война не вечна»…Анна Марли поступает в ЭНСА – Военный театр, нечто вроде наших фронтовых бригад, с которым колесит по всей Англии. Она выступает на военно-морских базах, на аэродромах, в дислокации войск «Свободной Франции». Благо, ее «оркестр» - гитара всегда в руках… Во время выступления на одной из военных баз и родилась ее знаменитая «Песнь партизан». Об этом лучше прочитать в мемуарах Анны Юрьевны: «В один из вечеров выступаем на походной сцене. Зал набит военными. Кончаю мой номер кавалерийским маршем «Полюшко-поле» под одобрительный свист и аплодисменты. За кулисами, чтобы передохнуть, беру газетный листок и читаю: «В боях под Смоленском русские потерпели поражение, горят села, многие уходят в лес, нападая маленькими группами на врага. Одним порывом, как крик сердца, во мне рождается песня-марш. С русскими словами: От леса до леса дорога идет вдоль обрыва, А там высоко где-то месяц плывет торопливо… Идем мы туда, куда ворон не летит, зверь не входит – Никто, никакая сила нас не покорит, не догонит… Когда я снова вышла на сцену, решила спеть ее (конечно же, коротко рассказала ее содержание). Начинаю со свиста, пою по-русски, только отстукивая ритм на приглушенных струнах… И что же вы думаете? В ответ – тишина. Через несколько секунд она взорвалась криками, свистом, топаньем, шквалом аплодисментов. Проба прошла успешно!» История «Партизанской песни» началась! А продолжили ее Жозеф Кессель и Морис Дрюон (потом они станут маститыми писателями и академиками)), а тогда это были молодые военные журналисты, влюбленные в Анну Марли. Они написали французский текст к «Песне партизан».Песня была услышана по радио партизанами-маки, подпольщиками, стала позывными Сопротивления. Только его так и не услышали те, кому он был изначально адресован – русские партизаны! Когда Анна Марли вернулась в освобожденный ликующий Париж, то увидела журналы со своим портретом на обложке и надписью: «Ее песни поют всюду, а она нам еще не знакома». Это была слава! Тысячу раз она пела свой партизанский гимн. Исполняла его Анна Юрьевна вместе с русскими песнями и в Берлине на грандиозном концерте в честь Победы в 1945 году. Но какую боль довелось ей испытать в ложе союзнических военачальников, куда пригласили всех артистов: маршал Георгий Жуков не подал ей руки. Как же - белоэмигрантка, классовый враг… «Какие шоры были на глазах, слава Богу! Прошли те времена!» Сейчас, когда грядет 60-летие Победы, есть надежда познакомиться с исторической песней Анны Юрьевны Смирновой-Марли…Приглашаем исполнителей…. Да и с самой Анной Юрьевной – тоже. В Москве издательство «Русский путь» и фонд А.Солженицына издают ее книгу «Дорога домой», куда входят ее стихи, басни, истории, песни на компакт-диске…В телесериале «Русские без России», который готовит Российский фонд культуры, одна из серий посвящена Анне Марли. Не трудно посчитать, сколько лет сейчас Анне Юрьевне Смирновой-Марли. Но с годами не исчезла ее харизма, не разметались достоинство и жизнелюбие, великая способность на чужбине остаться верной своей утраченной поневоле родине, ее культуре, родной православной вере. Мне посчастливилось дважды побывать в ее гостеприимным домике в небольшом городке Ричфильд-Спрингс. Эту типично американскую глубинку можно без натяжки назвать «русским островком». Совсем рядом – православный Свято-Троицкий монастырь, Джордавилль, где, кстати сказать, Мстислав Ростропович прикупил земли под имение (естественно «Галино») и поселился с семьей Максим Шостакович. Здесь на русском кладбище покоится Юрий Александрович Смирнов, с кем Анна Юрьевна прожила 52 года счастливой супружеской жизни. В дар от нее я привезла в Москву и Таганрог бесценные семейные реликвии – свидетелей той «России, которую мы потеряли» и верим, что снова когда-нибудь найдем ее…помня «Уроки соловья»! май 2005 Асия Хайретдинова
|